WebI desire that Euodia and Suntyka be of one mind in Our Lord. GOD'S WORD® Translation I encourage both Euodia and Syntyche to have the attitude the Lord wants them to have. … WebI exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in [the] Lord; Bible in Basic English I make request to Euodias and Syntyche to be of the same mind in the Lord. New Living Translation Now I appeal to Euodia and Syntyche. Please, because you belong to the Lord, settle your disagreement. Update Bible Version
Philippians 4 ESV;NASB;NLT - Therefore, my brothers, whom I love …
WebI implore Euodia and I implore Syntyche to be of the same mind in the Lord. And I urge you also, true companion, help these women who labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life. Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice! Let your gentleness be known to all … Web2 I urge Euodia and I urge Syntyche to agree and to work in harmony in the Lord. 3 Indeed, I ask you too, my true companion, to help these women [to keep on cooperating], for they have shared my struggle in the [cause of the] gospel, together with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life. ceylon climbing spinach
Constructing Euodia and Syntyche - CBE International
Web(Literal Greek: I urge Euodia and I urge Syntyche to think the same thing in the Lord. Euodia is the correct spelling of her name.) At Philippi, women were the first hearers of the Gospel and Lydia the first convert. When Paul exhorted these two prominent workers to “be of the same mind in the Lord,” what was he implying? What was their issue? Web2 Euodia and Syntyche, please, I beg you, try to agree as sisters in the Lord. Read Philippians (GNTA) Read Philippians 4:2 (GNTA) in Parallel GOD'S WORD Translation for Philippians 4:2 2 I encourage both Euodia and Syntyche to have the attitude the Lord wants them to have. Read Philippians (GW) Read Philippians 4:2 (GW) in Parallel WebLuke 1:45 — The New International Version (NIV) 45 Blessed is she who has believed that the Lord would fulfill his promises to her!” Luke 1:45 — King James Version (KJV 1900) 45 And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord. Luke 1:45 — New Living Translation (NLT) bwa corporate university